Amazing Art Of publication! very professional and i found it really inspirational and interesting to read! :) Hope to see the finished piece, very well done.x
P 2 'geographical isolation In ancient written...' - should read 'geographical isolation. In ancient written...'
P 3 'Peasants sheep' - should read 'peasants' sheep'
P 4
'anabaptized babies' - should read 'unbaptised babies'. 'eventually tearing and devour' - should read 'eventually tearing and devouring...'
P 11 'caries some sophistication' - should read 'carries some sophistication' (also, I'd reconsider the colour of the text on this page, because some of it disappears against the background).
P 15 'for the purpose of *coming* the flax' - should read 'combing the flax'
There maybe more in there JJ - so I really suggest you give the copy another comb through and then re-post.
yes, but then you have been rather busy elsewhere... However, it's worth being a total control freak when it comes to your supporting material, JJ - and everything else for that matter! I hope you're working through your other checklist okay :)
oh definitely :] rerendering some masks and those little tweaks of animation. I'm definitely taking yours and Alan's advice and am dealing with little bits and bobs till the deadline comes.
Amazing Art Of publication! very professional and i found it really inspirational and interesting to read! :) Hope to see the finished piece, very well done.x
ReplyDeleteOtis, wow... (:]
ReplyDeleteHey, love the Initial pose as this loads on my screen... powerful stare :P (this is before i've even looked through the pdf yet :)
ReplyDeleteHey, I've spotted some spelling mistakes, maybe run it by Phil?
ReplyDeletedamn :/ even spellcheck isn't doing a good job these days...
ReplyDeleteJola..Wow. Just...WOW :o
ReplyDeletehey JJ :)
ReplyDeleteForgive the nit-picking...
P 2 'geographical isolation In ancient written...' - should read 'geographical isolation. In ancient written...'
P 3 'Peasants sheep' - should read 'peasants' sheep'
P 4
'anabaptized babies' - should read 'unbaptised babies'.
'eventually tearing and devour' - should read 'eventually tearing and devouring...'
P 11 'caries some sophistication' - should read 'carries some sophistication' (also, I'd reconsider the colour of the text on this page, because some of it disappears against the background).
P 15 'for the purpose of *coming* the flax' - should read 'combing the flax'
There maybe more in there JJ - so I really suggest you give the copy another comb through and then re-post.
oh wow... isn't looking good
ReplyDeleteyes, but then you have been rather busy elsewhere... However, it's worth being a total control freak when it comes to your supporting material, JJ - and everything else for that matter! I hope you're working through your other checklist okay :)
ReplyDeleteoh definitely :] rerendering some masks and those little tweaks of animation. I'm definitely taking yours and Alan's advice and am dealing with little bits and bobs till the deadline comes.
ReplyDelete